miércoles, 3 de diciembre de 2008

La lucha lenta de la belleza - The slow arrow of beauty

La lucha lenta de la belleza

La belleza que nos deslumbra instantáneamente no es la más noble, la que nos seduce por asaltos tempestuosos y embriagadores ( que fácilmente llega a disgustar), sino aquella que lentamente se insinúa, la que uno lleva dentro de sí en el pensamiento, y que un día, soñando se vuelve a ver delante y que por fin, despues de haberse modestamente circunscripto en nuestro corazón, toma completa poseción de nosotros, llena nuestros ojos de lágrimas y nuestro corazón de deseo. ¿Qué anhelamos, pues, ante el aspecto de la belleza? Ser bellos, creyendo que la ventura está unida a la belleza. ¡Terrible error!
por Friedrich Nietzsche "Humano, demasiado humano"

The slow arrow of beauty
The noblest kind of beauty is not that which suddenly transport us, which makes a violent and intoxicating assault upon us (such beauty can easily excite disgust), but that wich slowy infiltrate us, with we bear away with us almost without noticing and encounter again in drams, in our thoughts, but which finally, after having for long lain modestly in our heart, takes total possession of us, filling our eyes with tears and our heart with longing. What is it we long for at the sight of beauty? to be beautiful ourself: we imagine would be very happy if we were beautiful. But that is an terrible error.
by Friedrich Nietzsche "Human, to all human"

No hay comentarios: